share
Tweet

I CRIED FOR YOU Gus Arnheim, Arthur Freed, and Abe Lyman,

I cried for you.
Now it's your turn to cry for me.
Every road has a turning.
That's one thing you're learning.

I cried for you.
Oh, what a fool I used to be.
Now I've found two eyes just a little bit bluer.
I found a heart just a little bit truer.

I cried for you
Now it's your turn to cry for me.


高村 緑 : vo 鈴木正晃 : tp 佐久間 和 : gt 深澤芳美 : p 田野重松 : b


こんにちは。高村緑です。

アナタには散々泣かされてきたわ。
今度はアナタが私の為に涙を流す番よ。
どんな道にも曲がり角があるように、アタシだって方向転換するのよ。
それこそ、アナタが学べき事柄よ。

アナタにはホント泣かされたわ。
アタシってなんてお馬鹿さんだったの。
アナタの瞳に少〜し悲しみが見える・・・???
アナタの心が少〜し正直に見える・・・・???

(いやいや、そんな事はあるまい。)
私は散々アナタに泣かされたのよ。もう結構、たくさんよ。
今度はアナタが泣く番よ。

しょーも無いオトコに振り回されてもう懲り懲りtって歌ですネ。
大まかに2ツパターンがあると思います。
自分を散々振り回したどーしょーも無いオトコを恨むか、はたまたそんなオトコに振り回されていた自分自身を情けないって思うか?前者はまた同じパターンのオトコに引っ掛りそうだね。

SONG INDEX




midori,at,midoritakamura.com